L’auteur israélien Amos Oz traduit en arabe

Elias Khoury, un avocat arabe israélien vient de finir la traduction d’un livre de l’écrivain juif Amos Oz, Une histoire d’amour et de ténèbres, écrit le quotidien allemand Frankfurter Allgemeine Zeitung. Le livre a été publié par un éditeur de Beyrouth et doit être bientôt mis en vente en Israël.

Elias Khoury et sa femme ont travaillé plusieurs années à la traduction du livre, en souvenir de leur fils George tué en 2004 par des membres de la brigade Al-Aqsa, sur le mont Scopus, non loin de l’université hébraïque de Jérusalem. Les terroristes « s’excusèrent » de l’avoir pris pour un jeune juif. « Ma famille souffre aussi bien à cause des Israéliens que des Palestiniens, déclare l’avocat de confession chrétienne, mais une connaissance réciproque ne peut pas nuire ».

Il a été étonné de la bonne réception dans la presse arabe du livre qui a même ét exposé à une foire du livre en Arabie Saoudite. Oz est « un ennemi qui mérite d’être lu », a écrit le journal égyptien Al Hayat.