Elias Khoury et sa femme ont travaillé plusieurs années à la traduction du livre, en souvenir de leur fils George tué en 2004 par des membres de la brigade Al-Aqsa, sur le mont Scopus, non loin de l’université hébraïque de Jérusalem. Les terroristes « s’excusèrent » de l’avoir pris pour un jeune juif. « Ma famille souffre aussi bien à cause des Israéliens que des Palestiniens, déclare l’avocat de confession chrétienne, mais une connaissance réciproque ne peut pas nuire ».
Il a été étonné de la bonne réception dans la presse arabe du livre qui a même ét exposé à une foire du livre en Arabie Saoudite. Oz est « un ennemi qui mérite d’être lu », a écrit le journal égyptien Al Hayat.